See 信得過 on Wiktionary
{ "forms": [ { "form": "信得过", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "信得過", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "worthy of being trusted", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ { "kind": "other", "name": "Chinese entries with incorrect language header", "parents": [ "Entries with incorrect language header", "Entry maintenance" ], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Mandarin words containing toneless variants", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with 1 entry", "parents": [], "source": "w" }, { "kind": "other", "name": "Pages with entries", "parents": [], "source": "w" } ], "examples": [ { "english": "He is a trustable person.", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Traditional Chinese" ], "roman": "keoi⁵ hai⁶ jat¹ go³ seon³ dak¹ gwo³ ge³ jan⁴.", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "佢係一個信得過嘅人。", "type": "example" }, { "english": "He is a trustable person.", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Simplified Chinese" ], "roman": "keoi⁵ hai⁶ jat¹ go³ seon³ dak¹ gwo³ ge³ jan⁴.", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "佢系一个信得过嘅人。", "type": "example" }, { "english": "You'd really trust him?", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Traditional Chinese" ], "roman": "nei⁵ zan¹ hai⁶ wui⁵ seon³ dak¹ gwo³ keoi⁵ me¹?", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "你真係會信得過佢咩?", "type": "example" }, { "english": "You'd really trust him?", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Simplified Chinese" ], "roman": "nei⁵ zan¹ hai⁶ wui⁵ seon³ dak¹ gwo³ keoi⁵ me¹?", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "你真系会信得过佢咩?", "type": "example" } ], "glosses": [ "trustable; trustworthy; reliable" ], "id": "en-信得過-zh-adj-NVh90Vl3", "links": [ [ "trustable", "trustable" ], [ "trustworthy", "trustworthy" ], [ "reliable", "reliable" ] ], "synonyms": [ { "roman": "bǎozhǔn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保準" }, { "roman": "bǎozhǔn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保准" }, { "roman": "zhídé xìnlài", "word": "值得信賴" }, { "roman": "zhídé xìnlài", "word": "值得信赖" }, { "roman": "kěxìn", "word": "可信" }, { "roman": "kàodezhù", "word": "靠得住" } ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xìndéguò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "seon³ dak¹ gwo³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xìndéguò" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xìndeguò (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ˙ㄉㄜ ㄍㄨㄛˋ (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sìnde̊guò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsin⁴-tê⁵-kuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syìn-de-gwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shinn.derguoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "синьдэго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sinʹdɛgo" }, { "ipa": "/ɕin⁵¹ tɤ³⁵ ku̯ɔ⁵¹/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /ɕin⁵¹ d̥ə¹ ku̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "seun dāk gwo" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soen³ dak⁷ gwo³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sên³ deg¹ guo³" }, { "ipa": "/sɵn³³ tɐk̚⁵ kʷɔː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕin⁵¹ tɤ³⁵ ku̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/ɕin⁵¹ d̥ə¹ ku̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/sɵn³³ tɐk̚⁵ kʷɔː³³/" } ], "word": "信得過" }
{ "forms": [ { "form": "信得过", "raw_tags": [ "Simplified Chinese" ] } ], "head_templates": [ { "args": { "1": "zh", "2": "adjective" }, "expansion": "信得過", "name": "head" } ], "lang": "Chinese", "lang_code": "zh", "literal_meaning": "worthy of being trusted", "pos": "adj", "senses": [ { "categories": [ "Cantonese adjectives", "Cantonese lemmas", "Cantonese terms with usage examples", "Chinese adjectives", "Chinese entries with incorrect language header", "Chinese lemmas", "Chinese terms spelled with 信", "Chinese terms spelled with 得", "Chinese terms spelled with 過", "Chinese terms with IPA pronunciation", "Mandarin adjectives", "Mandarin lemmas", "Mandarin words containing toneless variants", "Pages with 1 entry", "Pages with entries" ], "examples": [ { "english": "He is a trustable person.", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Traditional Chinese" ], "roman": "keoi⁵ hai⁶ jat¹ go³ seon³ dak¹ gwo³ ge³ jan⁴.", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "佢係一個信得過嘅人。", "type": "example" }, { "english": "He is a trustable person.", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Simplified Chinese" ], "roman": "keoi⁵ hai⁶ jat¹ go³ seon³ dak¹ gwo³ ge³ jan⁴.", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "佢系一个信得过嘅人。", "type": "example" }, { "english": "You'd really trust him?", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Traditional Chinese" ], "roman": "nei⁵ zan¹ hai⁶ wui⁵ seon³ dak¹ gwo³ keoi⁵ me¹?", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "你真係會信得過佢咩?", "type": "example" }, { "english": "You'd really trust him?", "raw_tags": [ "Guangzhou Cantonese", "Simplified Chinese" ], "roman": "nei⁵ zan¹ hai⁶ wui⁵ seon³ dak¹ gwo³ keoi⁵ me¹?", "tags": [ "Jyutping" ], "text": "你真系会信得过佢咩?", "type": "example" } ], "glosses": [ "trustable; trustworthy; reliable" ], "links": [ [ "trustable", "trustable" ], [ "trustworthy", "trustworthy" ], [ "reliable", "reliable" ] ] } ], "sounds": [ { "tags": [ "Mandarin", "Pinyin" ], "zh-pron": "xìndéguò" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ㄉㄜˊ ㄍㄨㄛˋ" }, { "tags": [ "Cantonese", "Jyutping" ], "zh-pron": "seon³ dak¹ gwo³" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xìndéguò" }, { "tags": [ "Hanyu-Pinyin", "Mandarin" ], "zh-pron": "xìndeguò (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "bopomofo" ], "zh-pron": "ㄒㄧㄣˋ ˙ㄉㄜ ㄍㄨㄛˋ (toneless variant)" }, { "tags": [ "Mandarin", "Tongyong-Pinyin" ], "zh-pron": "sìnde̊guò" }, { "tags": [ "Mandarin", "Wade-Giles" ], "zh-pron": "hsin⁴-tê⁵-kuo⁴" }, { "tags": [ "Mandarin", "Yale" ], "zh-pron": "syìn-de-gwò" }, { "tags": [ "Gwoyeu-Romatsyh", "Mandarin" ], "zh-pron": "shinn.derguoh" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "синьдэго" }, { "tags": [ "Mandarin", "Palladius" ], "zh-pron": "sinʹdɛgo" }, { "ipa": "/ɕin⁵¹ tɤ³⁵ ku̯ɔ⁵¹/ ", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": " /ɕin⁵¹ d̥ə¹ ku̯ɔ⁵¹/", "tags": [ "Mandarin", "Sinological-IPA" ] }, { "tags": [ "Cantonese", "Yale" ], "zh-pron": "seun dāk gwo" }, { "tags": [ "Cantonese", "Pinyin" ], "zh-pron": "soen³ dak⁷ gwo³" }, { "tags": [ "Cantonese", "Guangdong-Romanization" ], "zh-pron": "sên³ deg¹ guo³" }, { "ipa": "/sɵn³³ tɐk̚⁵ kʷɔː³³/", "tags": [ "Cantonese", "Sinological-IPA" ] }, { "ipa": "/ɕin⁵¹ tɤ³⁵ ku̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/ɕin⁵¹ d̥ə¹ ku̯ɔ⁵¹/" }, { "ipa": "/sɵn³³ tɐk̚⁵ kʷɔː³³/" } ], "synonyms": [ { "roman": "bǎozhǔn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保準" }, { "roman": "bǎozhǔn", "tags": [ "colloquial" ], "word": "保准" }, { "roman": "zhídé xìnlài", "word": "值得信賴" }, { "roman": "zhídé xìnlài", "word": "值得信赖" }, { "roman": "kěxìn", "word": "可信" }, { "roman": "kàodezhù", "word": "靠得住" } ], "word": "信得過" }
Download raw JSONL data for 信得過 meaning in All languages combined (3.7kB)
{ "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Cantonese, Guangzhou–Hong Kong)⁺'", "path": [ "信得過" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "信得過", "trace": "" } { "called_from": "pronunciations/296/20230324", "msg": "Zh-pron header not found in zh_pron_tags or tags: '(Standard Chinese)⁺'", "path": [ "信得過" ], "section": "Chinese", "subsection": "", "title": "信得過", "trace": "" } { "called_from": "page/2196", "msg": "parse_linkage_recurse unhandled NodeKind.URL: <URL(['https://wiki.local/w/index.php?action=edit&title=Thesaurus%3A%E5%8F%AF%E4%BF%A1'], ['edit']){} >", "path": [ "信得過" ], "section": "Chinese", "subsection": "adjective", "title": "信得過", "trace": "" }
This page is a part of the kaikki.org machine-readable All languages combined dictionary. This dictionary is based on structured data extracted on 2024-11-28 from the enwiktionary dump dated 2024-11-21 using wiktextract (65a6e81 and 0dbea76). The data shown on this site has been post-processed and various details (e.g., extra categories) removed, some information disambiguated, and additional data merged from other sources. See the raw data download page for the unprocessed wiktextract data.
If you use this data in academic research, please cite Tatu Ylonen: Wiktextract: Wiktionary as Machine-Readable Structured Data, Proceedings of the 13th Conference on Language Resources and Evaluation (LREC), pp. 1317-1325, Marseille, 20-25 June 2022. Linking to the relevant page(s) under https://kaikki.org would also be greatly appreciated.